Nowe podejścia farmakologiczne w leczeniu chorób psychicznych.
Jeden z najbardziej lukratywnych zawodów to zawód tłumacza. Translacje zawsze są w cenie. Jest wiele przeróżnych biur zajmujących się fachowym tłumaczeniem. W rozmaitego rodzaju biurach mamy tłumaczy przysięgłych, jacy mogą przetłumaczyć nam istotne dokumenty, którzy mają do tego uprawnienia. Bycie translatorem to niezła fucha. Wolno na tym zarobić de facto niezłe pieniądze. Niemniej jednak trzeba nieprzerwanie się kształcić. Nie wystarczy potrafić mówić po angielsku czy niemiecku, to, że będziemy potrafili pisać w tych językach to również nie jest wszystko – oto ANCHOR. Trzeba biegle mówić w danym języku, biegle pisać i wypada adorować dany język. Każdy język się zmienia. Poza tym mamy różne dialekty, jakie translator także powinien znać, jeśli nie zna ich biegle to bodaj powinien być w stanie dogadać się z ludźmi, którzy powiadają w tym czy innym dialekcie. Nauka w szkole i studia lingwistyczne dają nadzwyczaj sporo, niemniej jednak nic tak nie pomoże w biegłym posługiwaniu się językiem jak podróż do kraju, w jakim dany język jest językiem urzędowym.
3. Wskazówki